新闻资讯

《卿本著者》译后记等内容被指表述不当,江苏人民出版社:即日下架

近日,江苏人民出版社2024年2月出版的《卿本著者:明清女性的性别身份、能动主体和文学书写》(下称“《卿本著者》”)一书被质疑译后记及部分翻译内容中存在与该书主题相悖的内容表达。对此,江苏人民出版社方面于4月24日作出回应。

据江苏人民出版社官方发布的声明称,“近日,我社收到读者反馈,指出2024年出版的《卿本著者》一书译后记等存在表述不当的问题。对此,我社对该部分内容重新进行了审读。经复核,译后记中涉及译者个人生活的部分表述语义含混,可能引发多重解读。我社在审校过程中对非学术性辅文的敏感性认知不足,未能充分认识相关表述可能引发的争议。”

江苏人民出版社在声明中表示,“为保障内容严谨性,我社决定立即采取以下措施:即日起全面下架《卿本著者》一书;对译后记等内容修改审校,删除易引发误解的内容后,再行上架销售;吸取教训,举一反三,严防此类问题再次发生。”

此前,有 *** 帖文质疑《卿本著者》译后记中“灵与肉、身与心交融”、“希望我们的儿子健康成长”等表述违背学术伦理及性别平等。此外,相关帖文还认为两名译者的部分翻译内容与该书关于明清女性突破性别桎梏主题相悖。

公开资料显示,《卿本著者》原名《Herself an Author:Gender,Agency,Writing in Late Imperial China》,由加拿大华裔汉学家方秀洁(Grace S. Fong)所著,西南大学文学院副教授周睿、上海师范大学全球城市研究院助理研究员陈昉昊译。

方秀洁

据江苏人民出版社此前介绍,方秀洁,祖籍广东开平,曾师从叶嘉莹,1984年获不列颠哥伦比亚大学博士学位,现为麦吉尔大学东亚学系中国文学教授,并担任博睿出版社《汉学研究中的妇女与性别丛书》总编辑与《中国文学与文化报》编辑委员会委员,近年与哈佛燕京图书馆、北京大学、中山大学、华东师范大学及国家图书馆合作建立“明清妇女著作”数据库与网站,为研究前现代中国女性写作与文化的重要资源。

《卿本著者》是方秀洁代表作。她以十年之功,从中美各大图书馆的中国古籍部中发掘出大量晚明和清代女性作者的存世之作,让这些沉睡的文本重见天日,并加以细读、翻译和阐释。在对这些女性作者生命与作品的细致而颇富洞见的讲述中,该书呈现了在儒家正统严苛的性别限制中, *** 晚期女性群体如何通过写作建构能动主体,并缔结文学和社会的共同体的文化图景。

  • “爱泼斯坦案”关键证人弗吉尼亚·朱弗雷自杀身亡
  • 王星昊再胜连笑,夺得中国围棋天元赛冠军
  • 曲靖官场系列腐败案首提系统性修复净化政治生态
  • 大摩邢自强最新观点!港股市场表现将优于A股市场?
  • 工商银行北京市分行因个人贷款违反审慎经营规则被罚30万元
  • 2025年度人大立法工作计划将公布:研究启动法律清理工作
  • 张果彤:美指中长线下跌到位
  • 探寻“555525王中王”背后的神秘力量
  • 五一小长假经济引擎点火,旅游板块能否乘势而上,再成市场焦点?一图速览
  • 美债收益率延续上周跌势 欧洲早盘小幅下行
  • LPR连续六个月保持不变,二季度降准降息窗口已打开
  • 商务部等6部门:优化离境退税支付服务,将现金退税限额上调至20000元人民币
  • 学医13年后,他注册成为外卖员
  • 重庆农村商业银行绩后涨超4% 一季度归母净利润同比增加6.25%
  • 刘煜辉:A股会出现胜者溢价,五六月很关键...
  • 关键词: